-
1 заканчивать речь
Русско-английский военно-политический словарь > заканчивать речь
-
2 заканчивать речь
-
3 заканчивать
to end, to finish; (завершать) to complete; (отделывать) to round off, to put the finishing touches (to) -
4 заканчивать
закончить (вн.)finish (d.), end (d.)заканчивать речь и т. п. (чем-л.) — conclude a speech, etc. (with smth.)
закончить дискуссию (чем-л.) — conclude, или wind up, a discussion (with)
-
5 заканчивать
несов. - зака́нчивать, сов. - зако́нчить; (вн.)1) ( завершать) finish (d), end (d); (об учёбе, работе и т.п.) complete (d)зака́нчивать речь [диску́ссию; кни́гу] (чем-л) — conclude one's speech [discussion; book] (with smth)
дава́йте на э́том зако́нчим! — ≈ let's call it a day!
2) горн. complete (d)зака́нчивать сква́жину — complete a well
сква́жина, зако́нченная буре́нием горн. — completion
-
6 заключать
1. заключить1. (без доп.; делать вывод) conclude, inferиз ваших слов я заключаю — from what you say I conclude, или I gather
из чего вы заключаете? — how do you know?, what makes you think so?
2. (вн.; заканчивать, завершать) close (d.); (вн. тв.) wind* up (d. with)заключать речь — conclude a speech
заключать речь призывом — wind* up one's speech with an appeal
заключать договор (с тв.) — conclude a treaty (with)
заключать союз (с тв.) — enter into, или contract, an alliance (with)
заключать заём — contract a loan
заключать сделку — strike* a bargain
заключать мир — make* peace
заключать брак — enter into, или contract, a marriage
заключать пари — bet*, make* a bet; wager
4. тк. несов. (вн.):♢
заключать в объятия (вн.) — hug (d.); enfold in one's arms (d.); embrace (d.)2. заключить (вн.; лишать свободы)заключать в скобки (вн.) — bracket (d.), put* in brackets (d.)
lock up (d.)заключать кого-л. в тюрьму — imprison smb.; put* smb. in prison
заключать кого-л. под стражу — take* smb. into custody
-
7 заключать
несов. - заключа́ть, сов. - заключи́ть1) ( делать вывод) conclude, inferиз ва́ших слов я заключа́ю — from what you say I conclude / gather
из чего́ вы заключа́ете? — how do you know?, what makes you think so?
2) (вн. тв.; заканчивать, завершать) conclude (d with)заключа́ть речь — conclude a speech
заключа́ть речь призы́вом — wind up one's speech with an appeal
3) (вн.; вступать в какую-л договорённость) conclude (d), enter (into), make (d)заключа́ть догово́р (с тв.) — conclude a treaty (with)
заключа́ть сою́з (с тв.) — enter into [contract; form] an alliance (with)
заключа́ть сде́лку — strike a bargain
заключа́ть мир — make peace
заключа́ть брак — enter into [contract] a marriage
заключа́ть пари́ — bet, make a bet; wager
4) (вн. в вн.; помещать внутрь) enclose (d), put (d) intoзаключа́ть в объя́тия (вн.) — hug (d); enfold in one's arms (d); embrace (d)
заключа́ть в ско́бки (вн.) — bracket (d), put in brackets (d)
5) (вн.; лишать свободы) lock up (d)заключа́ть кого́-л в тюрьму́ — imprison smb; put smb in prison
заключа́ть кого́-л под стра́жу — take smb into custody
6) тк. несов. (вн.)заключа́ть в себе́ — contain (d)
-
8 заключать заключ·ать
1) (соглашение, союз и т.п.) to conclude, to makeзаключать мир — to conclude / to make peace
2) (делать вывод) to conclude, to infer, to deduceзаключать, что... — to deduce that...
заключить речь — to close / to wind up a speech
4) (лишать свободы) to lock up, to confineзаключать под стражу — to take into custody, to take in charge
5) (помещать) to put / to enclose (smth. in)заключать в скобки — to put / to enclose in brackets
Russian-english dctionary of diplomacy > заключать заключ·ать
-
9 заключать
1) General subject: award (контракт), carry (the book carries many tables - в книге много таблиц), close (речь и т. п.), collect, commit (в тюрьму), conclude, confine, contain, contract, contract (союз и т.п.), crib, deduce, draw, drive (сделку и. т. п), educe (from), encase, enclose, encompass, ensphere, implicate, impose (печатную форму), impound, imprison, incase, inclip (в кавычки и т.п.), inclose (в кавычки (и т.п.)), inclose, inclose (в кавычки и т.п.), include, infer, insphere, judge, knit (соглашение), make, pen, perorate, put, reason, restrict (в пределы), shut, strike (сделку), strike up (сделку, договор, соглашение), transact (сделки), hem about, hem in, hem round, shut up (в тюрьму in), lock up (в тюрьму и т.п.), be of the view3) Literal: knit up (спор и т. п.)4) Poetical language: embound (в границы), imbound (в границы)5) Engineering: come to conclusion (делать вывод), conclude (делать вывод), confine (помещать), contain (содержать), deduce (делать вывод), encase (помещать), enclose (помещать), house (помещать), include (содержать), incorporate (помещать), infer (делать вывод)6) Construction: pinion7) Mathematics: accomplish, complete, finish, involve (в себе)9) Economy: conclude (сделку), make (соглашение, сделку), negotiate (договор, контракт), place with (договоры), put through (сделку)10) Diplomatic term: a put through (сделку), effect (договор), make (соглашение, сделку и т.п.), wind up12) Psychology: gather13) Jargon: sew up14) Oil: clinch15) Fishery: embed17) Cables: come to a conclusion, comprise, conclude (заканчивать), contain (содержать в себе), draw a conclusion (делать вывод), encase (в оболочку, кожух), enclose (в оболочку, кожух), sign (договор)18) leg.N.P. arrive at conclusion, commit to or to put into or to confine to (prison), contract (a loan), draw a conclusion, enter into, imprison (in this sense), make (e.g., an agreement, a contract, a treaty), reach a conclusion, take into (custody)19) Makarov: come to the conclusion (делать вывод), confine (помещать куда-л., напр. в оболочку, кожух), contain (содержать в качестве составной части), encase (помещать куда-л., напр. в оболочку, кожух), enclose (в кавычки и т.п.), enclose (напр. в скобки), enclose (помещать куда-л., напр. в оболочку, кожух), encompass (в себе), include (содержать в качестве составной части), incorporate (содержать в качестве составной части), mount (образцы), tie up, come to the to conclusion (делать вывод)20) Logistics: adjudicate, negotiate21) Electrical engineering: house (во что-л.) -
10 срок
сущ.period; term; time; ( временной предел) day; date; deadline; last day; time; time limit; ( продолжительность действия) currency; duration; effective period; endurance; lifetime; period (run, term) of validity; term; tenor; validity; (владения, пребывания в должности) period; run; tenure; (векселя и т.п.) maturity; tenorзаканчивать в срок — to complete ( smth) in time (to schedule)
избираться сроком на... лет — elected for a term of... years
назначать срок — ( наказания) to give a term
наступать — ( о сроке платежа) to become (fall) due
определять срок — to fix a time-limit; prescribe a period
отбывать срок заключения — to do (serve) one's time in jail (in prison); serve a prison sentence; serve one's time in confinement (one's term of imprisonment)
отбыть срок — ( наказания) to finish a term; ( в реабилитационном заведении) to complete one's rehab (= rehabilitation)
отслужить срок обязательной службы — воен to discharge one's service
получать срок — ( наказания) to get (receive) a jail (prison) term
продавать на срок — комм to sell ahead; ( без покрытия) to sell short
пропускать срок — (платежа и т.п.) to default a term
устанавливать срок — to fix (set) a time-limit; prescribe a period
в короткий срок — at short notice; in the short run
в кратчайший срок — at the earliest possible date; within the shortest possible time
в случаях, когда речь идёт о более, чем одном сроке полномочий — in cases where more than one term of office is involved
в срок (при наступлении срока) — ( о платеже) at maturity
в установленный срок — at a fixed time; within the prescribed time (time-limit)
до истечения срока — before the date of expiry (of expiration); (действия договора, контракта и т.п.) before the expiry (expiration) of a contract (of the validity of a contract); ( срока платежа) till due; ( срока полномочий) before the expiry (expiration) of one's term of office; during one's term of office
до окончания соответствующего срока — prior to the expiry (expiration) of the appropriate time-limit
на срок — for a certain period; бирж forward; ( на новый срок полномочий) for a new term; ( на определённый срок) for a fixed period of time; (на срок от... до...)for a term of... up to...
по истечении срока — upon the expiry (expiration) of the term (of); ( полномочий) upon the expiry (expiration) of one's term of office; ( установленного срока) upon the expiry (expiration) of the established (prescribed) period (term, time-limit)
со сроком — (на) covering a period (of)
дата истечения срока — ( платежа) maturity date
изменение срока исковой давности — alteration of the period (time) of limitation (of prescription, the statute of limitations)
наступивший срок — ( платежа) maturity
наступление срока — ( платежа) date (term) of payment; maturity
несовпадение сроков — ( активов и обязательств) maturity imbalance
ограничение срока — limitation (restriction) of a term (of a period, time-limit)
окончание срока — ( действия документа) termination (of)
оставшийся срок — ( полномочий) remainder of the term ( of office)
преступник, отбывший срок тюремного заключения — ex-convict; разг ex-con
раньше срока — before; prior to; ( платежа) before maturity
распределение по срокам — экон timing
свыше срока, предусмотренного законом — longer than the time provided for (stipulated) by law
сокращение срока — ( наказания) commutation; mitigation (of a penalty / punishment)
срок погашения займа, срок погашения ссуды — maturity of a loan
- срок векселясрок погрузки и выгрузки, срок погрузки и разгрузки — time of loading and discharge (unloading)
- срок выкупа
- срок выплаты ренты
- срок выполнения обязанностей
- срок годности
- срок давности
- срок действия
- срок договорённости
- срок должностных полномочий
- срок жизни
- срок заявки
- срок исковой давности
- срок исполнения
- срок ожидания
- срок отбывания наказания
- срок отгрузки
- срок погрузки
- срок отправки
- срок платежа
- срок подачи апелляции
- срок полномочий
- срок поставки
- срок пребывания в должности
- срок приобретательной давности
- срок пробации
- срок проживания
- срок содержания под стражей
- срок трудового найма
- срок тюремного заключения
- срок хранения
- срок эксплуатации
- длительный срок
- дополнительный срок
- испытательный срок
- истекший срок
- короткий срок
- льготный срок
- максимальный срок
- минимальный срок
- назначенный срок
- неистекший срок
- неотбытый срок
- новый срок
- общий срок наказания
- общий срок тюремного заключения
- отбытый срок наказания
- первоначальный срок
- полный срок
- последний срок
- предельный срок
- продлённый срок
- установленный законом срок -
11 завершать
несов. - заверша́ть, сов. - заверши́ть1) (вн.; заканчивать) complete (d)рабо́та не была́ завершена́ — the work was not completed / finished
2) стр. (вн.; накрывать крышей) roof (d)3) (вн. тв.; увенчивать чем-л) crown (d with)заверша́ть ми́тинг пе́нием ги́мна — conclude the meeting by singing the anthem
заверша́я свою́ речь — in conclusion of one's speech
См. также в других словарях:
Заканчивать речь за другого — (если говорящий затрудняется подобрать выражение и делает паузу). Отрицательное речевое поведение. Можно исказить мысль, которую человек намеревался высказать. Например, вручая подарок имениннику, один из гостей начал: Примите, пожалуйста! Желаю… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
заканчивать речь за другого — (если говорящий затрудняется подобрать выражение и делает паузу). Отрицательное речевое поведение. Можно исказить мысль, которую человек намеревался высказать. Например, вручая подарок имениннику, один из гостей начал: Примите, пожалуйста!… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
заканчивать — работу • действие, окончание закончить беседу • действие, окончание закончить войну • действие, прерывание закончить дело • действие, окончание закончить жизнь • действие, прерывание закончить курсы • окончание, участие закончить мысль •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
заканчивать — ▲ совершать ↑ полностью < > начало деятельности завершать. окончание. оканчивать. заканчивать. доканчивать. довершать. в довершение. доводить до конца. финал. финальный. заключить (# речь здравицей). в заключение. под занавес. напоследок… … Идеографический словарь русского языка
заканчивать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я заканчиваю, ты заканчиваешь, он/она/оно заканчивает, мы заканчиваем, вы заканчиваете, они заканчивают, заканчивай, заканчивайте, заканчивал, заканчивала, заканчивало, заканчивали, заканчивающий,… … Толковый словарь Дмитриева
заключать — ЗАКЛЮЧАТЬ, заключаю, заключаешь, несов. (к заключить) (книжн.). 1. кого что. Помещая куда н. под запор, лишать свободы. Всех заподозренных в причастности к убийству заключают под стражу. Заключать в тюрьму. Заключать в крепость. 2. без доп.… … Толковый словарь Ушакова
Национально-специфические схемы невербального поведения — типичные способы действий, опосредстванные внешней (двигательной) и внутренней (психической) активностью коммуникантов, выполняемые (осознанно или на неосознанном уровне) на основе общепринятых в данной культуре стереотипов, правил, норм и… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Свертывать — свёртывать I несов. перех. 1. Скатывать в трубку, в свиток. отт. Складывать, заворачивая, загибая края чего либо. отт. Делать, изготовлять посредством скручивания. 2. перен. Размещать на меньшем пространстве, более тесно. отт. Уменьшать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Свертывать — свёртывать I несов. перех. 1. Скатывать в трубку, в свиток. отт. Складывать, заворачивая, загибая края чего либо. отт. Делать, изготовлять посредством скручивания. 2. перен. Размещать на меньшем пространстве, более тесно. отт. Уменьшать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сворачивать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сходить, съезжать в сторону с прямого, прежнего пути; поворачивать. отт. Менять направление, поворачивая в сторону (о дороге, тропинке и т.п.). отт. перен. разг. Изменять свои взгляды, убеждения. 2. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сворачивать — I несов. перех. и неперех. 1. неперех. Сходить, съезжать в сторону с прямого, прежнего пути; поворачивать. отт. Менять направление, поворачивая в сторону (о дороге, тропинке и т.п.). отт. перен. разг. Изменять свои взгляды, убеждения. 2. перех.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой